专辑简介
王月明,中国著名作曲家、音乐制作人,以其大气磅礴、融合东西方音乐语汇的创作风格而闻名。他早年因担任2001年北京申奥宣传片《新北京 新奥运》的背景音乐创作而崭露头角。作为中国新世纪音乐的探索者,他的作品常常将现代电子合成器与二胡、笛箫、琵琶、马头琴等中国传统民族乐器深度融合,构建出极具画面感与史诗气质的音乐空间。除了个人代表作《出塞》外,他还与词人姚国峰、歌手张佑驰合作,开创性地推出了中国首张原创诗词歌曲系列专辑《中国故事》,致力于用当代旋律咏唱古典词牌的新声,在New Age、影视配乐与民族音乐跨界融合领域成就斐然。
歌曲列表
- 敕勒川 - 王月明 (0:57)
- 青海青 - 王月明 (6:30)
- 出塞 - 王月明 (6:46)
- 玉门关 - 王月明 (5:24)
- 风滚草 - 王月明 (5:37)
- 大漠孤烟 - 王月明 (5:52)
- 古道西风 - 王月明 (6:46)
- 瘦马 - 王月明 (4:43)
- 在天涯 - 王月明 (5:55)
- 明月出天山 - 王月明 (5:24)
- 广阔的地平线 - 王月明 (5:25)
乐评
在当代中国新世纪音乐的版图中,2005年由王月明创作的专辑《出塞》无疑是一座绕不开的丰碑。这张由九洲音像出版、星外星音乐发行的HIFI发烧天碟,集结了杜聪(笛/箫)、严洁敏(二胡)、张强(琵琶)、李宝林(管子)、布仁特古斯(马头琴)等一众顶尖民乐演奏家,以其荡气回肠的塞外之风,荣获“全国优秀文艺音像制品奖”一等奖,并在近二十年间持续滋养着无数渴望在音乐中远行的心灵。
从《敕勒川》的引子开始,专辑便以极简的笔触勾勒出天苍苍、野茫茫的辽阔底色。紧随其后近七分钟的《青海青》,被许多乐迷奉为跨界音乐的典范之作。合成器铺陈出青海高原的广袤苍穹,女声高亢奔放的吟唱与马头琴的低回、笛子的悠远交织,营造出“反复跳荡的节奏和马铃的声音,让人恍若置身马背”的动感画面。有乐评人感叹:“一听之下就stop了,觉得周围的一切都静止不动,耳边只剩下风声、草声,还有那片蓝天。”
同名曲《出塞》与《玉门关》是专辑中历史纵深感的集中体现。在这里,音乐成为了一把钥匙,打开了通往汉唐边关的时空之门。羌笛幽幽,模拟着“羌笛何须怨杨柳”的千古哀愁;管子与二胡的对话,则仿佛是霍去病八百精骑千里驰骋的呼啸。有听者在乐评中写道:“冷月当空,虚缈长夜里,是何处的驼铃轻响,惊动了那沉睡了千年的幽梦。一个声音,卷裹着戈戟的铮鸣,在耳畔一次次回响……出塞,出塞……”
专辑的中后段,《大漠孤烟》《古道西风》《瘦马》《在天涯》宛如一组连贯的音乐组诗。它们共同描绘了那条连接中原与西域的丝绸之路上,旅人眼中的苍茫与孤寂。王月明在专辑内页中袒露心迹:“在大自然面前,我是那么渺小,就好像戈壁上的一粒石子,像随风奔跑的风滚草;又有时觉得我很大,脑海中喷薄的音符,像无限的苍穹,包围着所有,覆盖了万千。”这种渺小与宏大的辩证,正是整张专辑的精神内核。
《明月出天山》借李白《关山月》的诗意,将视野拉升到雪峰之巅。电子合成器模拟出的清冷月光,洒在天山积雪之上,二胡的呜咽诉说着“由来征战地,不见有人还”的悲怆。而最终的《广阔的地平线》,则以一种开放性的姿态,为这场听觉的远行画上了充满希望的句点。
有乐评人指出:“《出塞》是新世纪民族音乐在历史纵向上的一次极好尝试……假以时日,这样的音乐终将获得更多听众的赞许。”更有听者将其与喜多郎等国际新世纪音乐大师相提并论。尽管也有评论认为部分曲目电子味稍重,但无可否认,《出塞》以其扎实的民乐功底、宏大的叙事格局和顶级的录音品质,为华语New Age音乐树立了一个难以逾越的标杆。它不仅仅是一张唱片,更是一趟可以反复聆听、反复抵达的,关于远方与内心的精神旅程。
最喜欢《在天涯》这首,名字就透着股沧桑。管子这个乐器选得太好了,天生带着股哭腔,比二胡还悲。中间有一段管子独奏,像是在空旷的戈壁上自言自语,后面弦乐进来的时候,那种孤独突然被放大了无数倍。
"Thin Horse" is the shortest track but hit me the hardest. Just over 4 minutes of pure desolation. You can almost see that single horse standing against the wind, ribs showing, waiting for its master who might never return. Music as poetry. Music as painting.
作为笛子爱好者,必须夸一下杜聪老师在《敕勒川》里的表现。短短57秒,就把草原的辽阔吹出来了。那种气息的控制,不是单纯的技术,是心中有天地才能做到。整张专辑的民乐演奏家都是顶尖的,听着太过瘾了。
This album reminds me of Kitaro but with a distinctly Chinese soul. "Lonely Smoke in the Desert" builds so patiently - that slow crescendo around the 3-minute mark where all the instruments层叠在一起 is pure cinematic genius. Should have been used in a Zhang Yimou film.
说实话,一开始觉得电子合成器配民乐会很违和,结果被打脸了。《风滚草》里那种合成器营造的流动感,配上琵琶的颗粒性音色,完美模拟了戈壁滩上草团随风翻滚的画面。王月明的编曲功底确实深厚。
As someone who teaches Chinese history, I often use "Crossing the Border" in my classes when we cover the Han-Xiongnu conflicts. Students may not grasp the textual sources fully, but when they hear that guanzi and erhu trading phrases like warriors in dialogue, they *feel* the边疆.
终于找到这张专辑了!小时候在爸爸车里听过《出塞》,一直记得那个旋律但不知道名字。今天偶然刷到,一听前奏眼泪差点下来。原来有些音乐真的会刻在记忆里。二胡那段太催泪了,像是一个老兵在边关望着家乡的方向。
The production on this album is surprisingly good for a 2005 release. The soundstage is incredibly wide - you can hear every instrument placed perfectly in the mix. "Wide Horizon" has become my go-to track for testing new headphones. That bass synth combined with the dizi floating above... chef's kiss.
听《出塞》二十多年了,从磁带听到CD现在又听数字版。每次开车走长途必放这张,特别是《大漠孤烟》那段,窗外的风景都跟着有了故事。王月明是真懂塞外的,他不是在写风景,是在写风景里那些看不见的人心和历史。
I stumbled upon this album while looking for music inspired by the Silk Road. "Jade Gate Pass" literally stopped me in my tracks. The way the electronic pads create this vast, empty space and then the erhu enters with such profound melancholy... it's like hearing the ghosts of ancient travelers.
杜聪老师的笛子一出来,整个人就仿佛被拽到了祁连山下。《青海青》里那段女声吟唱简直绝了,空灵中带着野性,配合马头琴的苍凉,这才是中国人心中的New Age,比那些单纯的模仿西方大师的作品有灵魂多了。